Les habitants de Chicago et le sommet de l'OTAN
Independent Films, Politics, Documentaries
Le sommet de l'OTAN se tiendra les 20 et 21 mai prochains à Chicago. Les habitants de Chicago expriment leur intérêt et leurs inquiétudes face à l'organisation de l'événement
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) is an intergovernmental military alliance based on the North Atlantic Treaty signed on 4 April 1949. NATO constitutes a system of collective defense in response to an attack by any external party. The NATO headquarters are in Brussels, Belgium.
DISCLAIMER: No material produced by NATO is to be sold, used for outside advertising or promotional purposes of any kind. All content taken from NATO and republished must be clearly credited or sourced to NATO. Photos, videos and articles are released under the legally recognized terms of "Fair Use" to members of the press, academia, non-profits and the general public. No material is to be used in programs, articles or online publications of any kind that defame NATO or its member countries. Material is provided, free of charge, for use in objective and balanced content, even if at times the end products may be critical of NATO. In instances where a member country is criticized, NATO wishes it to be made known that it does not associate itself with the contents of the article, publication or broadcast. NATO reserves the right to request the removal of NATO copyrighted material from any externally created content.
Transcripts / Production notes / Scripts
VOICEOVER
Chicago. Le sommet de l'OTAN se tiendra ici les 20 et 21 mai prochains.
Un événement international qui colore les rues de la ville et qui interpelle les habitants. Pour eux, une chose est sûre, le sommet va mettre en avant la ville.
VOX POP
1. « I think t's going to bring a lot of business, a lot of popularity, a lot of people are going be coming in the town. It will bring a lot of attention to Chicago »
« Je pense que cela va générer des affaires, beaucoup de popularité. Beaucoup de personnes vont venir dans la ville. Cela va attirer énormément l'attention sur Chicago»
2. « I think it's good for Chicago. I just hope that nothing bad happens like everyone »
« Je pense que c'est bien pour Chicago. J'espère juste, comme tout le monde, que rien de mauvais n'arrivera »
3. « I think that's it's okay for Chicago. I think that it will definitely be able to showcase what we have as a city. But I do wonder about the security issues just because I think that it might be one of the biggest things to have happened here »
« Je pense que c'est bien pour Chicago. Cela va définitivement permettre de promouvoir la ville. Mais je m'interroge sur les problèmes liés à la sécurité parce que je pense que ça pourrait être l'un des plus grands événements qui se soit déroulé ici. »
VOICEOVER
Intérêt, engouement ou inquiétude face à la tenue du sommet. Pour le Comité d'accueil de l'OTAN, il faut avant tout sensibiliser et impliquer les citoyens de Chicago.
SOUNDBITE
« I think the biggest challenge for the Host Committee has been being able to cross the divide between the public in Chicago and the visitors that are coming for the Summit itself and to make sure that everyone understands the mutually beneficial arrangement that they'll have while they are in Chicago »
« Je pense que le plus grand défi pour le comité d'accueil a été de réduire les divisions entre le public de Chicago et les visiteurs qui viennent pour le sommet. Et d'être certain que tout le monde comprend bien le bénéfice mutuel du dispositif mis en place lorsqu'ils seront à Chicago »
VOICEOVER-
Pour surmonter ce défi, le comité d'accueil de l'OTAN à Chicago organise donc des réunions d'information notamment auprès des résidents situés à proximité de la place McCormick où se situera le sommet.
VOX POP
1. « To see what they have to say and how they are going to handle security »
« Je viens voir ce qu'ils ont à dire et la manière dont ils vont se charger de la sécurité »
2. « I am interested in hearing what kind of planning has gone regarding, for example, security and planning about streets closures and managing protests »
« Je souhaite connaître les détails de l'organisation en ce qui concerne la sécurité par exemple et également pour ce qui est des fermetures de rues et la manière dont les manifestations seront gérées. »
VOICEOVER
Des experts et les autorités chargés de la sécurité de Chicago répondent donc régulièrement aux questions des résidents et expliquent la situation à venir.
Ils se chargent de les informer sur les impacts que l'événement aura sur leur vie quotidienne.
SEQUENCE
« It will be the entire facility will be secured. So that will include visitors, guests, the protectees who visited and including all the vendors and anyone. So, a fence will go around McCormick Place and it will become a hard check point. »
« Les infrastructures seront entièrement sécurisées. Cela concernera les visiteurs, les invités, les personnes sous protection, les vendeurs, n'importe qui en fait. Une barrière va être érigée autour de la place McCormick et cela deviendra un point de contrôle sévère »
« If you have to move around the city, I would strongly suggest using public transportation. We have already modelled out multiple alternate routes »
« Si vous devez vous déplacer dans la ville je vous recommanderai fortement d'utiliser les transports publics. Nous avons déjà créé de nombreux parcours alternatifs »
VOICEOVER
Le conseil principal : pas de panique. Les services de sécurité travaillent depuis un moment sur la coordination de l'événement. Barrières et barricades seront érigées. Les rivières de la ville surveillées. La police de Chicago est formée à l'arrivée des manifestants. Pour Gary Schenkel, la ville de Chicago est prête à accueillir le sommet.
SOUNDBITE
« This city is not afraid to have a party. We're used to running very large activities in the city at all times »
« La ville n'a pas peur d'organiser un grand événement. Nous avons l'habitude de gérer de très importantes activités dans la ville, à tout moment »
VOX POP
1.« I am much less worried, not worried at all Chicago police will take care of everything»
« Je suis beaucoup moins inquiet, pas inquiet du tout en fait. La police de Chicago va se charger de tout »
2. « It's well-planned, it's well organised. It is going to be okay »
« Tout est bien planifié, bien organisé. Ca va bien se passer »
VOICEOVER
Plus de 60 chefs d'Etat et de gouvernement sont attendus pendant 24 heures. Les services de sécurité souhaitent que le sommet ait un impact mineur sur le quotidien des habitants. L'impact politique sera lui en revanche majeur pour la communauté internationale.
Laetitia Chadenat à Chicago pour NATOChannel
Tags
Details
Language: English
Year of Production: 2012
Length:
Country: United States
License
Les habitants de Chicago et le sommet de l'OTAN by NATOChannel is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.